2009年2月17日 星期二

有趣的英文字根:carn

以carn為字根的單字多半和「肉」有關聯,例如:

carn肉 + a-tion名詞字尾 = carnation
是指 a light rose pink 「淡粉紅色」或是 flesh color「肉色」(看過新鮮的豬肉嗎?),也是「康乃馨」的花名。除了花的名子以外,作名詞還有另一個意思是the parts of a painting representing flesh(可數名詞,圖畫中表示肉體的部份)
carn肉 + al形容詞字尾 = carnal
是「肉體的」、「淫蕩的」,很明顯這邊的「肉」指的就是人肉XD
pertaining to the body(牽涉到人的身體的), its passion(激情) and its appetites(欲望);和sensual(官能的)有相近的意函。另一個意思是worldly, not spiritual (現實的,世俗的,非精神面的)
in進入 + carn肉 + ate動詞字尾 = incarnate
化身為(動詞),這種化身的形態應該多半是指「變成人形」,像是白蛇傳裡那兩位女主角;化身為動物的或其他非人形體的話會用trun into或是transform (變形金鋼聽過吧)。另外有「具體化」的意思,如He incarnates his longings in poetry.(他在詩歌中表達自已的思慕)。
re再 + incarnate化為肉身 = reincarnate
知道incarnate的意思,這就不難猜了,再一次化為人形,不就是傳說中的「輪迴」或「轉世」嗎XD
其他由carn發源的相關單字:

carn肉+age名詞字尾 = carnage, 大屠殺(會出現很多肉的場面 囧rz)
carn肉 + i + vore吃 = carnivore, 肉食性動植物 (字尾換成ous形容詞字尾就變成「肉食性的」carnivorous)
carc (=carn肉) + ass = carcass, 車/船的殘骸;動物的屍體;或是對於人體、人類屍體的輕蔑說法(人類屍體的正式說法是corpse,人體的一般說法是body)

參考資料:
[1] 陳明華
et al. ,"核心字彙記憶捷徑",台灣培生教育出版股份有限公司,頁199。
[2]英業達Dr.eye,"譯典通8.0專業版"。

沒有留言:

張貼留言